Cancelación gratuita
Idioma:
Engels
,
Spaans
Voucher móvil aceptado
Duration: 9 Hours
Haz esto porque
Ontdek een charmante Baskische boerderij uit de 16e eeuw
Maak zelf appelsap volgens de lokale eeuwenoude tradities
Geniet van het panoramische uitzicht vanaf de berg Igueldo
Ontdek San Sebastián, Zarautz, de kust van Gipuzkoan en het dorp Getaria
Qué esperar
Ga mee op een reis naar het hart van Baskenland. Je eerste stop is een 16e-eeuwse Baskische boerderij, ooit gebruikt als ciderpers, waar je meer leert over het traditionele plattelandsleven. Ontdek hoe de lokale bevolking leefde, werkte en met elkaar omging, van hun gebruiken tot hun geloof, eten en entertainment. Doe vervolgens mee aan een interactieve activiteit waarbij je met speciaal gereedschap op appels stapt en ritmes creëert die lijken op de Txalaparta (Baskische percussie), terwijl je zingt en plezier hebt. Proef daarna het natuurlijke, biologische Baskische appelsap dat je zojuist zelf hebt gemaakt. De reis gaat verder in San...
Ga mee op een reis naar het hart van Baskenland. Je eerste stop is een 16e-eeuwse Baskische boerderij, ooit gebruikt als ciderpers, waar je meer leert over het traditionele plattelandsleven. Ontdek hoe de lokale bevolking leefde, werkte en met elkaar omging, van hun gebruiken tot hun geloof, eten en entertainment. Doe vervolgens mee aan een interactieve activiteit waarbij je met speciaal gereedschap op appels stapt en ritmes creëert die lijken op de Txalaparta (Baskische percussie), terwijl je zingt en plezier hebt. Proef daarna het natuurlijke, biologische Baskische appelsap dat je zojuist zelf hebt gemaakt. De reis gaat verder in San Sebastián, waar u een panoramische tocht maakt met een prachtig uitzicht vanaf de berg Igueldo. Daarna volgt een ontspannen wandeling door de oude stad en het stadscentrum, met vrije tijd voor de lunch. 's Middags rijdt u langs de prachtige kust van Gipuzkoa, langs Zarautz en stopt u in Getaria voor een wandeling door de pittoreske straatjes. Deze tour biedt de perfecte combinatie van Baskische cultuur, geschiedenis en adembenemende uitzichten.
Read More
Qué está incluido
Toegangsprijzen
Rondleiding met gids
vervoer
Qué no está incluido
Lunch
Hotel pick-up en drop-off
Qué recordar
Toegankelijkheid:
Niet geschikt voor gasten met mobiliteitsproblemen of die langzaam lopen
Weet vooraf:
De excursies zijn in het Spaans en Engels en kunnen worden uitgevoerd door een meertalige gids
De minimumleeftijd voor deelname aan de tour is 2 jaar. Kindertarief geldt alleen bij een verblijf met 2 betalende volwassenen.
De totale duur van de tour is inclusief de reistijden over de weg. De tijden die in de tour worden aangegeven, zijn slechts een indicatie. Ze kunnen variëren of veranderen.
De tour gaat door bij regen of zonneschijn
Informeer de gids aan het begin van de tour als u voedselbeperkingen heeft
De zitplaatsen in de minibus of bus worden niet toegewezen. De maximale groepsgrootte is 50 personen in de bus.
De volgorde van de bezochte plaatsen kan op sommige data om operationele redenen variëren
Controleer vóór het instappen in de bus of busje bij de gids of uw naam op de lijst staat
Voor de wandeltocht bedraagt het maximum aantal deelnemers 25. Bij grotere groepen worden er twee gidsen voorzien en worden de groepen verdeeld.
Vergeet niet mee te nemen:
Uw identiteitsbewijs of paspoort
Proveedor
DESTINATION CONSULTANT
Tarifa de reserva
¡Buenas noticias! No se aplican tarifas adicionales a esta reserva.
Tarifa de cancelación
Recibe un reembolso del 100% si cancelas hasta 1 día antes de que comience la experiencia
Where
Meeting point:
Er zijn twee ontmoetingspunten beschikbaar voor deze tour: Om 9:20 uur voor het Meliá Bilbao hotel, gelegen aan de Leizaola Lehendakariaren Kalea 29, 48011 Bilbo, Bizkaia, Spanje. Gelieve het hotel niet binnen te gaan. Het ontmoetingspunt is buiten, op straat naast de halte voor taxi's of bussen. / Om 9:30 uur voor het Sercotel Coliseo Bilbao hotel, gelegen aan de Urkixo Zumarkalea 13, Abando, 48008 Bilbo, Bizkaia, Spanje. Het ontmoetingspunt is buiten, op straat, naast de ingang van het hotel en de halte voor auto's of bussen. Kies het punt dat u het beste uitkomt. U hoeft de lokale partner niet te informeren over het ontmoetingspunt dat u kiest. Wees gewoon op tijd.